新冠疫情已经对全球就业市场造成了严重破坏,雇主们实施大规模降低成本的措施,导致许多人被解雇、临时停职或减少工作时间。
Yet,oneworkforcethathasweatheredthestormbetterthanmostisthefreelancemarket.Thatsegmentoftheworkforcehasseenasurgeindemand—evenasfull-timeworkhascollapsed,accordingtoanewreportfromonlinefreelancemarketplaceFreelancer.
然而,有一支劳动力队伍在一片颓势中逆势上扬,那就是自由职业者。根据在线自由职业市场Freelancer网站的一份新报告,就在全职工作衰减的同时,自由职业劳动力的需求却见涨。
Freelancejobopeningsincreasedover25%duringtheApriltoJunequarterof2020 —comparedtothefirstthreemonthsoftheyear,Freelancer'sreportfound.Thequarterlystudytracksmovementsfromthetop50fastestgrowinganddecliningjobsonthesite'sglobalmarketplacewhichspansNorthAmerica,EuropeandAsia.
Freelancer的报告发现,2020年第二季度,自由职业的工作机会相比第一季度增加了超25%。这项季度调查追踪了该网站跨越北美、欧洲和亚洲的全球市场中增长和衰减最快的50种职业。
Theuptickreflectsashiftinthepost-Covid-19globaljobslandscape,asemployersreevaluatebudgetsandoptforamoreflexibleworkforce.Butitalsoindicatesagrowinginterestamongemployeestomovetowardindependentwork,Freelancer'sCEOMattBarrietoldCNBC.
Freelancer的首席执行官马特·巴里告诉CNBC说,随着雇主们重新评估预算和选择更灵活的劳动力,自由职业岗位的增加反映出后疫情时代全球就业格局的变化,但也显示出就业人员对于向独立工作模式转变的兴趣日增。
"WhileCovid-19hasbeenthetriggerofthealreadyupwardtrendingfreelancermovement,thisexponentialgrowthcanalsobeattributedtothestrongdemandforindividualstofinallystarttheirownfreelanceenterprise,workontheirowntermsandsupplementtheirincome,"saidBarrie.
巴里说:“尽管新冠疫情刺激了本就在上升阶段的自由职业发展,这种快速增长也可以归因于个人终于开始了自己的自由职业生涯、按照自己的意愿工作和贴补收入的强烈需求。”
Freelancejobpostingsrose41%to605,000inthesecondquarterof2020comparedtothesameperiodin2019,accordingtothereport.
这份报告指出,2020年第二季度自由职业的岗位相比2019年同期增加了41%,。
Meanwhile,lastweektheUnitedNations'InternationalLabourOrganizationestimatedthatthenumberofworkinghourslostinthesecondquarterthisyearcouldbetheequivalentof400millionfull-timejobs.
与此同时,上周联合国国际劳工组织估计,今年第二季度损失的劳动时间相当于4亿份全职工作。
"Idoforeseethatthiscrisiswillextendwellinto2021,andtherewillbeapermanentstep-changeinbothworkingfromhomeandtheuseoffreelancersbybusinesses,"Barrieadded.
巴里补充道:“我预见这次危机将持续到2021年,而且在居家办公和企业雇佣自由职业者这两方面都会有永久性的彻底改变。”
Thejobsthatsawthegreatestsurgeindemandfromemployersinthesecondquartertendedtobethosedirectlyconnectedtothepandemic,accordingtothereport.
根据该报告,第二季度雇主需求量增长最大的岗位通常是和疫情直接相关的那些工作。
Jobsrelatedtomathematicalmodeling—includingmathematics,Matlabandalgorithmprojects—sawthegreatestincreaseoverthequarter,astheysurged.
和数学建模相关的岗位——包括数学、数字图像处理和算法项目——在这一季度迎来了最大增长,,达到了16501个。统计和统计分析岗位也出现了较大增长,增加了75%,达到了7397个。
Muchofthatdemandcamefromhealth-careinstitutions,governments,businessesandmediaorganizations,whichincreasinglyrequirenumbercrunchersto"interpret,analyzeandreport"dataoncases,hospitalizations,mortalityrates,testing,aswellastheimpactofthepandemic,thereportnoted.
报告指出,这些岗位的许多需求来自医疗机构、政府、企业和媒体组织,他们越来越多地需要统计人员们“解读、分析和报告”关于病例、住院、死亡率、检测和疫情影响的数据。
Elsewhere,near-globallockdownssparkeddemandforhomeentertainmentandonlineshoppingand,consequently,workerswithapplicableskills.Demandforgamedesignersandgamedeveloperssurged68%and64%respectivelyinthesecondquarter,whilejobpostingsfore-commerceprofessionalsrose.
另一方面,全球各地近乎普遍封锁的情况激发了人们对家庭娱乐和网上购物以及有相关应用能力的劳动人员的需求。第二季度,游戏设计师和游戏开发者的需求量分别上升了68%和64%,。
Attheotherendofthespectrum,listingsforface-to-facejobsunsurprisinglysawthebiggestdeclinesovertheperiod,dropping.
与此相对,这一期间面对面工作的岗位毫不意外地出现了最大降幅,。