一项全球调查显示,美国在一些盟友中的声誉已跌至近二十年来的最低点。
ThefindingsofthePewResearchCenterpollreflectpublicperceptionsoftheUSin13countries.
皮尤研究中心的调查结果反映了13个国家的公众对美国的看法。
PositiveviewsoftheUShasfallentoamedianof34%acrossthecountriessurveyed,andonly16%confidenceinPresidentTrump.
在接受调查的国家中,对美国的正面评价降至34%的中值,仅有16%的人对特朗普总统有信心。
Anoverwhelmingmajority- 84%-saidtheUShashandledcoronavirusbadly.
绝大多数受访者(84%)认为美国的新冠疫情应对很糟糕。
ThoughfavourableviewsoftheUShasbeenfallinginrecentyears,in2020,theperceptionsinseveralcountrieswerethelowestPewhadseensinceitbeganpollingonthesubjectsome20yearsago.
尽管近年来人们对美国的好感一直在下降,但在2020年,受调查的几个国家对美国的好感度是皮尤大约20年前开始这项调查以来的最低水平。
Inonlyonecountrysurveyed-SouthKorea-didamajorityofthepublicviewtheUSfavourably.OnlyaquarterofGermansandlessthanathirdofFrenchmenandwomenviewtheUSthus.
在受调查国家中,只有韩国的大多数受访民众对美国有好感。在德国和法国的受访者中,对美国有好感的受访民众分别为四分之一和不到三分之一。
ThemajorityofthepublicineverycountrysurveyeddidnothaveconfidenceinMrTrump,withBelgiansexpressingthemostscepticism-onlyninepercentsaidtheyhadconfidenceintheUSpresident.
在所有接受调查的国家中,大多数民众对特朗普总统都没有信心。其中,比利时人表达了最强烈的怀疑,只有9%的人表示对特朗普总统有信心。
Thepresident'shighestratingamongthecountriespolledwasinJapan,whereaquarterofthosesurveyedsaidtheytrustedMrTrump.
在受调查国家中,特朗普总统支持率最高的是日本,有四分之一的受访者表示他们信任特朗普总统。
FewerthanoneinfiveBritonshadconfidenceinUSleader,andonly41%saidtheyhadafavourableviewofthecountry,anadirforthesurvey.
不到五分之一的英国人对特朗普总统有信心,仅有41%的英国人说他们对美国有好感,这是英国在此项调查中的最低点。
ThePewGlobalAttitudessurveyof13,273peoplewasconductedfromJunetoAugustinAustralia,Belgium,Canada,Denmark,France,Germany,Italy,Japan,SouthKorea,Spain,Sweden,theUKandtheNetherlands.
皮尤全球态度调查于今年6月至8月在澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、法国、德国、意大利、日本、韩国、西班牙、瑞典、英国和荷兰开展,共有13273人参加。
Theresultsofthesurveycomeaslong-termquestionsswirloverAmerica'sleadershipontheglobalstage,andasthecountrycontinuestobattlecoronavirus.TheUShasrecordedover6millioncasesandnearly200,000deathsduetoCovid-19.
调查结果出炉之际,美国在全球舞台上的领导地位正受到一些长期问题的困扰,美国也在继续与新冠病毒作斗争。美国新冠肺炎确诊病例已超过600万例,死亡病例近20万例。
DrRichardWike,adirectorofthePewsurvey,said: "Whatwe'veseeninourpollingoverthepastfewyearsisthatmanypeoplearoundtheworldseetheUSsteppingawayfromaleadershippositioninworldaffairs,andthat'shadanegativeimpactonwhattheythinkofthecountry."
皮尤的调查主管理查德·威克博士说:“我们在过去几年的调查中看到,全球许多人都看到美国逐渐脱离了在世界事务中的领导地位,这对他们对美国的看法产生了负面影响。”
Thisyear,thedynamichasbeenborneoutthroughthepandemic,asreflectedinthesurvey.
正如调查所反映的那样,今年这种趋势已在疫情中得到证实。
Despitethetrend,however, "peoplehaven'tnecessarilygivenupontheUS,"DrWikesaid. "TheystillwanttheUStoplayaleadershiproleontheinternationalstage."
然而,尽管有这种趋势,威克博士说,“人们并不一定会放弃美国。他们仍然希望美国在国际舞台上发挥领导作用。”