《杂诗》

体裁:七绝 年代:清代 作者:龚自珍

杂诗
只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。
我也曾糜太仓粟,夜间邪许泪滂沱。


作品评述

【解释】①己亥--道光十九年(1839)。②筹--筹措,谋划。缆--系船的缆绳。一缆:一条船的意思。这句说:为了筹措一船粮的运输就需要十个纤夫之多。③河--指运河。这首诗写在清江浦(今江苏省清江市)。清江浦在大运河沿岸,自古是水陆交通要道。④糜--消耗。太仓--封建王朝在京城的粮仓。⑤邪许--纤夫的号子声。泪滂沱--形容泪流如雨的样子。

作者道光十九年(1839)四月从北京辞官回家,九月又从杭州北去接家眷南返,在往返途中写了三百十五首绝句,记述见闻,抒发感慨,题为《己亥杂诗》。这一首记述途中所见粮船和纤夫之多,从百揭露了清王朝赋税和徭役之重;既因自己“曾糜太仓粟”而内疚,又因同情百姓苦难而“泪滂沱”。


杂诗 - 龚自珍
只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。
我也曾糜太仓粟,夜间邪许泪滂沱。


相关推荐

    赘食太仓

    【拼音】: zhuì shí tài cāng【解释】: 指无功受禄。【出处】: 宋洪迈《容斋三笔人当知足》:“予年过七十,法当致仕……乡衮赵子直不妨使绝...

    太仓一粟

    【拼音】: tài cāng yī sù【解释】: 太仓:古代设在京城中的大谷仓。大粮仓里的一粒谷子。比喻极大的数量中一个非常小的数目。【出处】: 《庄子...

    太仓稊米

    【拼音】: tài cāng tí mǐ【解释】: 太仓:古代设在京城中的大谷仓。比喻非常渺小。【出处】: 《庄子·秋水》:“计中国之在海内,不似稊米之在...